সে, নিষ্পেষণে…
পাবলো নেরুদা ।। অনুবাদ: সৃজিতা সান্যাল
Jan 14, 2024 at 4:56 am
অনুবাদ
১ এমনকি গোধূলিটিও হারিয়েছিকেউ দ্যাখেনি তো এ সন্ধেতে আমাদের হাতে মিলল হাত যখন নীলাভ রাত্রি নেমে এল মা....
read more১ এমনকি গোধূলিটিও হারিয়েছিকেউ দ্যাখেনি তো এ সন্ধেতে আমাদের হাতে মিলল হাত যখন নীলাভ রাত্রি নেমে এল মা....
read moreমূল কবিতা: Nous Avions Parle....
read moreফিয়োদর তুৎচেভ (১৮০৩-১৮৭৩)....
read moreগ্রামের নাম 'পন্ডিত কে মুন্ডেরওয়া'। উত্তর প্রদেশের দেওরিয়া জেলার এই গ্রামে ১৯৪৫ সালে জন্মগ্রহণ করে....
read moreRuskin Bond-এর ‘At Home, In India’ গদ্যের অনুবাদ....
read moreমূল গল্প : Jikininki লেখক : প্যাট্রিক লাফকাদিও হার্ন....
read more